بسم الله الرحمن الرحيم
Linaje y apellidos:
Él es el amado sheikh Muhammad Sa’id Ahmad Raslan, conocido también como Abu Abdullah, que Allah lo proteja.
Nacimiento:
Nació en la fecha el día 23 del mes de noviembre en el año 1955 en el centro Ashmun de la aldea Subk Al-Ahad, Munufía, Egipto, a 45 minutos de la capital.
Estudios y cualificaciones:
Obtuvo una licenciatura de Medicina y una licenciatura de Cirujía en la Universidad Al-Azhar. También recibió una licenciatura de la Lengua Árabe del Departamento de la División de Estudios Islámicos y Árabes. Adquirió otra licenciatura magistral en las ciencias del Hadiz, con matrícula de honor en la investigación de «Las Condiciones de las Narraciones entre los Científicos del Hadiz» (en árabe: “ضوابط الرواية عند المُحدِّثين”).
Además, posee un doctorado en la Certificación Internacional del Hadiz, con otra Matrícula de Honor en la investigación de «Los Autores de los Seis Libros (del Hadiz)» (en árabe: “الرواة المُبدَّعون من رجال الكتب الستة” y una licenciatura en el Isnad de “Los Cuarenta Hadices” con sus cadenas de transmisión auténticas hacia el Profeta -que Allah le dé bendiciones y paz-, estos hadices son denominados «Los Cuarenta Buldaniya» (en árabe: “الأربعين البُلدَانِيَّة”)
El sheikh Raslan fue influenciado por algunos de los principales sabios del Islam, como el Sheikhul Islam Abu ‘Abbas Ahmad Ibn Taymiyyah, y su alumno, el gran sabio y segundo Sheikhul Islam Muhammad Ibn al-Qayyim al-Jawziyyah.
Sus esfuerzos por la Da’wah:
Pronuncia el sermón del viernes en la mezquita del este de Subk al-Ahad, también da sus clases en esta mezquita. Luego, da conferencias en diferentes países del mundo. Desde la fitnah y los conflictos ocurridos en Egipto, los asistentes a su mezquita se han cuadruplicado y ha ganado miles de alumnos de diversos países del mundo, como EE.UU, Japón, Francia, España, Inglaterra, Kazakstán, Rusia, entre otros países.
De entre algunos libros y obras del shaykh Raslan encontramos:
- El valor del conocimiento y los modales en su búsqueda. [فضل العلم وآداب طلبته].
- Acerca de la vida de Sheikhul Islam Ibn Taymiyyah. [حول حياة شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله].
- Condena a la ignorancia y muestra de sus nefastas consecuencias. [ذم الجهل وبيان قبيح أثره].
- Lectura, comentario y graduación del mensaje «al-Ubudiya» del Sheikhul Islam Ibn Taymiyyah. [قراءة وتعليق وتخريج لرسالة شيخ الإسلام ابن تيمية “العبودية”].
- Lectura, comentario y graduación del mensaje «Llamar al bien y condenar el mal» de Sheikhul Islam Ibn Taymiyyah. [“قراءة وتعليق وتخريج لرسالة شيخ الإسلام ابن تيمية “الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر].
- La enemistad del shaytán. [عداوة الشيطان].
- Los buenos modales. [حسن الخُلُق].
- El asunto de la palabra en el Islam. [شأن الكلمة في الإسلام].
- El valor y la preferencia de la lengua árabe. [فضل العربية].
- Las condiciones para declarar a alguien como innovador. [ضوابط التبديع].
- Los lemas únicamente no bastan. [الشعارات وحدها لا تكفي].
- Series: Paradas con Sayyid Qutb. [سلسلة: وقفات مع سيد قطب].
- Las causas de la fortaleza y con ello, las características del Grupo Salvado.
[أسباب التمكين ومعه صفات الفرقة الناجية]. - Las obras más importantes en las Ciencias de las Narraciones. [أهم المصنفات في علم الرواية].
- Total agradecimiento al comentario de Sharh Usul as-Sittah (Explicación de los Seis Fundamentos) del imam Ibn ‘Uthaiymin. [“تمام المنة في التعليق على شرح الأصول الستة “لابن عثيمين].
- Matices a la explicación del ‘Aqidah de Ahus Sunnah wal Jama’ah del imam Ibn ‘Uthaiymin. [تهذيب شرح عقيدة أهل السنة والجماعة لابن عثيمين].
- El amor a la nación islámica es parte de la Fe. [حب الوطن الإسلامي من الإيمان].
- La realidad de la vida mundanal y la realidad de la muerte. [حقيقة الدنيا وحقيقة الموت].
- La realidad de lo que está sucediendo en Egipto. [حقيقة ما يحدث في مصر].
- El juicio de leer el Corán a los muertos. [حكم قراءة القرآن للموتى].
- El peligro de innovar y los presagios de las innovaciones. [خطورة الابتداع وشؤم البدع].
- El peligro del takfir a los musulmanes. [خطورة تكفير المسلمين].
- Los Pilares de la Metodología Profética. [دعائم منهاج النبوة].
- Comentario de la carta sobre la postración del olvido del imam Ibn ‘Uthaiymin.
[(التعليق على رسالة في سجود السهو (لابن عثيمين] - Explicación de las Cuatro Bases. [شرح القواعد الأربع].
- Explicación de “La Purificación del Credo” del imam San’ani. [شرح تطهير الاعتقاد للصنعاني].
- Explicación del mensaje “El deber del siervo cuando Allah le ordena algo”.
[شرح رسالة “واجب العبد إذا أمره الله بأمر”]. - Explicación del mensaje: “Todos los actos de adoración son únicamente para Allah”.
[شرح رسالة الجامع لعبادة الله وحده]. - Explicación de “Memorándum del Tawhid” del sheikh Abul Razzak al-Afifi.
[شرح مذكرة التوحيد للعلامة عبد الرزاق عفيفي]. - Las condiciones de “laa ilaaha illa-Allah” y los invalidantes del Islam. [شروط لا إله إلا الله ونواقض الإسلام].
- El tema del Vaticano… Refutación a Benedicto. […..شعار الفاتيكان ….. ردٌ على بنيديكت].
- Las condiciones de la narración entre los sabios del hadiz (el trabajo de su máster 3/1).
[(ضوابط الرواية عند المحدثين – رسالة الماجستير (3/1]. - Condiciones del takfir individual. [ضوابط تكفير المعين].
- Suficiente han engañado a los musulmanes. [كفى غشا للمسلمين].
- Laa ilaaha illa-Allaah: su significado, su significado, sus condiciones, sus invalidantes y su valor.
[(لا إله إلا الله (معناها-شروطها-نواقضها-فضلها]. - ¿Por qué es la más grande? El valor de la aleya del Trono. [لماذا هي أعظم؟ فضل آية الكرسي].
- ¿Cuándo recuperaremos Palestina? [متى تعود إلينا فلسطين؟].
- Egipto y el Protocolo XVIII. [مصر والبروتوكول الثامن عشر].
- Egipto y el caos. [مصر والفوضى الخلاقة].
- La lucha por la identidad islámica. [معركة الهوية الإسلامية].
- La posición de los Compañeros del Profeta ante las narraciones del Hadiz.
[موقف الصحابة من رواية الحديث]. - Importantes consejos y orientaciones. [نصائح مهمة وتوجيهات].
- Serie de mensajes: El conocimiento beneficioso. [سلسلة رسائل العلم النافع].
- Los modales al buscar el conocimiento. [آداب طالب العلم].
- Advertencia de la usura. [الترهيب من الربا].
- Las condiciones de las escrituras de los sabios del Hadiz. [ضوابط الكتابة عند المُحدِّثين].
- La situación de los tiempos modernos y los esfuerzos de los sabios en enfrentarlos.
[الوضع في الحديث وجهود العلماء في مواجهته]. - Los grados del estudiante de conocimiento y los métodos y los esfuerzos de los sabios en enfrentarlos. [مراتب طلب العلم وطرق تحصيله].
Traducido por: Ibrahim Bou